A Study of Common Language Use as Evidenced by the British National Corpus (BNC) and its Implications for Learning and Teaching

المؤلفون

  • Aisha Attaher Orayith

الكلمات المفتاحية:

collocations، corpus، corpora، concordance، BNC

الملخص

The aim of this study is to use the spoken section of BNC to identify commonly used collocations of spoken English in the belief that these frequently employed, and therefore useful items should be prioritised for teaching to elementary level learners in the EFL classroom. The Compleat Lexical Tutor was used as a tool to access the BNC spoken section as it provides extensive range of samples of British spoken English. It was found that many casual collocations are frequently used in spoken English; these were compiled into a list. Elementary and beginner course books were then analysed in order to investigate the extent to which collocations are used in the early stages of learning. The study offers some examples of collocations and ideas for presenting and integrating them into the curriculum, before presenting the implications of the findings for learning and teaching.

المراجع

BNC Webmaster. 2010. Corpus. available at: http://www.natcorp.ox.ac.uk/corpus/index.xml (accessed 02/11/2014)

Budden, J. 2010. Recycling vocabulary. Teaching english. British council. Retrieved from: http://www.teachingenglish.org.uk/language-assistant/teaching-tips/recycling-vocabulary (accessed 27/3/2015)

Cambridge Dictionaries Online. 2014. Cambridge University Press. retrieved from:

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/collocation (accessed 19/11/2014)

Chon, Y. V. & Shin, D. 2013. A corpus-driven analysis of spoken andwritten academic collocations. Multimedia-Assisted Language Learning, V.16(3), pp.11-38.

Cortes, V. 2002. Lexical Bundels in Freshman Composition, in Biber, D. Fitzmaurice, S. and Rippen, R. (eds) Using Corpora to Explore Linguistics Variation. Philadelphia. P.A.Jhon Benjamin, pp. 131-145.

Crystal, D. 2003. A Dictionary of Linguistics & Phonetics. Fifth Edition. Oxford: Blackwell Publishing.

Davies, G. 2015. CALL (computer assisted language learning). LLAS Centre for Languages, Linguistics and Area Studies, University of Southampton. Retrieved from: https://www.llas.ac.uk/resources/gpg/61 (accessed 06/05/2015)

Dörnyei, Z. 2007. Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies. Oxford ,OUP.

Gass, S.M. and Mackey, A. 2013. The Routledge Handbook of Second Language Acquisition. London. Routledge.

Harmer, J. 2013. The Practice of English Language Teaching. 4th ed. Essex. Pearson Education Limited.

Harris, T, & Moreno, JM (eds) 2010, Linguistic Insights, Volume 128 : Corpus Linguistics in Language Teaching, Peter Lang AG, Berne, IN, USA. Available from: ProQuest ebrary. [23/11/2014].

Hunston, S. 2002. Corpora in Applied Linguistics. [Online]. Cambridge Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Jens Bahns. 1993. Lexical collocations: a contrastive view. ELT Journal. V.47(1) January 1993, pp.56-63

Kennedy,G. 2003. Amplifier Collocations in the British National Corpus: Implications for English Language Teaching. TESOL Quarterly, V. 37(3).pp. 467-487. Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc. (TESOL)

Kovács, É.2013.On Collocations in English. British and American Studies, V. 19. P. 201-209.

Larsen-Freeman, D. and Anderson, M. 2011. Techniques and Principles in Language Teaching. 3rd ed. Oxford; Oxford University Press.

Leech, G., P. Rayson, and A. Wilson. 2001. Word Frequencies inWritten and Spoken English: Based on the British National Corpus. London: Longman.

Lewis, M. 2000. “Learning in the lexical approach” in Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. Michael Lewis (ed.). England: Language Teaching Publications, pp. 155-158.

Lightbown, P. and Spada, N. 2013. How Languages are Learned. 4th ed. Oxford; Oxford University Press.

Litosseliti, L.2010. Research Methods in Linguistics. London. Continuum international publishing group.

Longman dictionary of applied linguistics, retrieved from: http://site.ebrary.com/lib/nottinghamtrent/reader.action?docID=10074867 (accessed 09/11/2014)

Mart, C. 2013. The Grammar-Translation Method and the Use of Translation to Facilitate Learning in ESL Classes. Journal of Advances in English Language Teaching. V1(4), pp.103-105

McEnery, T and Hardie, A. 2011.Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. New York. Cambridge University Press.

MenoN, S. and Mukundan, J. 2012. Collocations of High Frequency Noun Keywords in Prescribed Science Textbooks. International Education Studies. V.5(6). Canadian Center of Science and Education.

Nesselhauf, N.2005. Collocations in a learner corpus. Philadelphia: John Benjamins.

O'Keeffe, A. McCarthy, M. and Carter, R.2007. From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge. Cambridge University Press,

Oxenden, C. , Latham-Koeing, C. And Seligson, P. 2004. New English File Elementary. Oxford University Press.

Oxenden, C. and Latham-Koeing, C. 2009. New English File Beginner. Oxford University Press.

Oxford online dictionary. 2014. Oxford University Press.

Pignot-Shahov, V. 2012. Measuring L2 Receptive and ProductiveVocabulary Knowledge. LANGUAGE STUDIES WORKING PAPERS. Vol.4, pp.37.45 University of Reading.

Shin, D. 2007. The High Frequency Collocations of Spoken and Written English.English Teaching, V.62(1).

Shin, D. and nation, P.2008. Beyond single words: the most frequent collocations in spoken English. ELT Journal, V.62(4). Oxford University Press

Thornbury, S. 2005. How to Teach English. Pearson Education Limited. Edinburg.

TRANTESCU, A.M. 2010. Semantic transparency and opacity in fixed expressions.Annals of the University of Craiova. Series Philology. Linguistics.

Watkins, P. 2012. Learning to teach English. Surrey. Delta Publishing.

Williams, B. 2014. Collocations with advanced levels 2- classroom activities. British council.

Yamasaki,N.2008. Collocations and colligations associated with discourse functions of unspecific anaphoric nouns. International Journal of Corpus Linguistics, V. 13(1).pp.75–98.John Benjamins Publishing Company

Your voice (2014). BBC: www.bbc.co.uk/voices/yourvoice/conversation2.shtml

التنزيلات

منشور

2021-01-30

كيفية الاقتباس

Orayith, A. A. (2021). A Study of Common Language Use as Evidenced by the British National Corpus (BNC) and its Implications for Learning and Teaching. مجلة البحوث الأكاديمية, 17, 1–25. استرجع في من https://lam-journal.ly/index.php/jar/article/view/277

إصدار

القسم

العلوم الإنسانية