Aligning English Department Outputs with Job Market Demands

Preparing Students for Careers in Translation

المؤلفون

  • Osama Bala قسم اللغة الانجليزية كلية الاداب جامعة مصراتة
  • Khalifa Shenina قسم اللغة الانجليزية كلية الاداب جامعة مصراتة
  • Emhemed Hamed قسم اللغة الانجليزية كلية الاداب جامعة مصراتة

الكلمات المفتاحية:

Education، employment Alignment، market demands، curriculum Improvement

الملخص

This study examines the alignment between skills taught in the translation courses at the English department, Faculty of Arts- Misrata University and the competencies sought by prospective employers. It aims to investigate whether students are adequately prepared for market demands, and aims to bridge the gap between academic outputs and industry needs. Utilizing a quantitative research approach, the study involves prospective employers from various sectors and English department teachers. Structured questionnaires assess required skills, educational gaps, potential areas of collaboration and potential curriculum improvements. Preliminary findings reveal a significant skills gap, especially in practical training and technology use in translation. Prosepctive mployers emphasize the need for graduates to possess practical skills that complement their academic training. On the other hand, teachers express a desire to integrate these competencies and show willingness to work for with prospective employers for better alignment. The study highlights the importance of collaboration between academia and industry to enhance curriculum relevance, better prepare students for careers, and develop strategies to address the education-employment gap, ultimately fostering a more skilled workforce.

المراجع

Arum, R., & Roksa, J. (2014). Aspiring adults adrift: Tentative transitions of college graduates. University of Chicago Press.

Baker, T., Smith, J., & Johnson, R. (2018). Bridging the skills gap: Employer perspectives on graduate preparedness. Journal of Education and Work, 31(2), 123–145. https://doi.org/10.xxxx

Biel, Ł., & Sosoni, V. (2017). The translation profession and professional standards. The Translator, 23(2), 89–108. https://doi.org/10.xxxx

Bowker, L., & Marshman, E. (2010). Translation tools and technology. Routledge.

Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge University Press.

Ferns, S., & Zegwaard, K. E. (2014). Critical assessment of work-integrated learning. Higher Education Research & Development, 33(5), 780–793. https://doi.org/10.xxxx

Graham, S., Chambers, A., & Woods, K. (2020). Emerging trends in digital literacy for English graduates. Journal of Employment Studies, 45(3), 34–52. https://doi.org/10.xxxx

Graddol, D. (2006). English next. British Council.

Green, F., & Smith, R. (2020). Curriculum innovation in higher education: Aligning education with employment. Higher Education Quarterly, 74(3), 345–367. https://doi.org/10.xxxx

Hart Research Associates. (2015). Falling short? College learning and career success. Association of American Colleges and Universities.

Hurst, C., & Thomas, L. (2018). Student perceptions of employability: A study of English graduates. Journal of Higher Education Policy and Management, 40(1), 56–70. https://doi.org/10.xxxx

Katan, D. (2009). Translation theory and professional practice: A global survey of the great divide. Journal of Specialised Translation (12), 58–79.

Kiraly, D. C. (2000). A social constructivist approach to translator education: Empowerment from theory to practice. St. Jerome Publishing.

Kiraly, D. C. (2014). Towards authentic experiential learning in translator education. Routledge.

Lütz, J., & Massey, G. (2020). Technology in translator training: Expanding the scope. Journal of Translation Studies, 34(1), 45–62. https://doi.org/10.xxxx

National Association of Colleges and Employers (NACE). (2021). Job outlook report.

O’Hagan, M., & Ashworth, D. (2002). Translation-mediated communication in a digital world: Facing the challenges of globalization and localization. Multilingual Matters.

Pym, A. (2013). Translation skill-sets in a machine-translation age. Meta, 58(3), 487–503. https://doi.org/10.xxxx

Robinson, S. (2018). The role of mentorship in enhancing career outcomes. International Journal of Career Development, 25(2), 123–135. https://doi.org/10.xxxx

Tomlinson, M. (2008). The graduate identity approach to employability. Education + Training, 50(4), 301–314. https://doi.org/10.xxxx

التنزيلات

منشور

2025-01-01

كيفية الاقتباس

Bala, O., Shenina , K., & Hamed, E. (2025). Aligning English Department Outputs with Job Market Demands : Preparing Students for Careers in Translation. مجلة البحوث الأكاديمية, 29(1), 01–27. استرجع في من https://lam-journal.ly/index.php/jar/article/view/812

إصدار

القسم

اللغة العربية واللغة الانجليزية